Weekly Reporting Form Weekly Reporting Form Due Every Monday Date / fecha(Required) MM slash DD slash YYYY Name / Nombre(Required) First Last Initial Phone Number / Número de teléfono(Required)Email / Correo electrónico(Required) Home Address / Dirección particular(Required) Street Address / dirección City / ciudad Do you have a valid TN Driver's License? / ¿Tiene una licencia de conducir válida de Tennessee?(Required)Yes, I have a Valid Drivers License / Sí, tengo un permiso de conducir válido.Yes, I have a 10 day temporary Drivers License Form / Sí, tengo un formulario de permiso de conducir temporal con una validez de 10 días.No, I do not have a valid Drivers License / No, no tengo un permiso de conducir válido.Upload the Front of your Driver’s Lcense / Cargue la parte frontal de su licencia de conducir.Max. file size: 128 MB. Make sure the image is legible / Asegúrate de que la imagen sea legible.Ignition Interlock Provider / Proveedor de dispositivos de bloqueo de encendido(Required)Name of Provider. Put N/A if you do not have an ignition interlock.Employers Name & Phone Number / Nombre y número de teléfono del empleador(Required)Provide your anticipated work schedule for the CURRENT week / Proporcione su horario de trabajo previsto para la semana actual.(Required)You must have a total of 32 hours or more. Sponsor / Mentors FIRST name only(Required)You are required to obtain a Sponsor/Mentor within 30 days of your release from jail after plea day. / Deberá conseguir un patrocinador o mentor en un plazo de 30 días a partir de su salida de la cárcel, después del día de la declaración de culpabilidad.Sponsor / Mentor I agree that my Sponsor/Mentor meets the criteria outlined on page 21 of the Participant Handbook. / Confirmo que mi patrocinador/mentor cumple con los criterios descritos en la página 21 del Manual del Participante.I had contact with my Sponsor / Mentor last week I did not have contact with my sponsor / mentor last week / No tuve contacto con mi patrocinador/mentor la semana pasada. 1-2 days / 1-2 días 3-4 days / 3-4 días 5-6 days / 5-6 días Everyday last week / Todos los días de la semana pasada Court Fine's & Probation Fee's / Multas judiciales y tasas de libertad condicional(Required) I understand that I must make monthly payments toward both my court fines and probation fees in order to remain in compliance with the DUI Court Program. If I experience financial difficulties, I will notify a DUI Court staff member.How much do you owe on your Court Fines? / ¿Cuánto debes en multas judiciales?(Required)Court Fines are paid at the Courthouse in Room 135. / Las multas judiciales se pagan en el juzgado, en la sala 135.How much do you owe on your Probation Fees? / ¿Cuánto debes en concepto de tasas de libertad condicional?(Required)Probation Fee's are paid at the Courthouse in Probation in Room 141. / Las tasas de libertad condicional se pagan en el juzgado, en la oficina de libertad condicional, sala 141.Did you have any contact with law enforcement this reporting period? / ¿Tuvo algún contacto con las fuerzas del orden durante este período de informe?(Required)If yes, please make sure you report this to your Probation Officer and DUI Court Staff. / En caso afirmativo, asegúrese de informar de ello a su agente de libertad condicional y al personal del tribunal encargado de los casos de conducción bajo los efectos del alcohol.Did you visit a medical provider this reporting period? / ¿Visitó a algún profesional médico durante este período de referencia?(Required) Yes, and I reported it to DUI Court Staff / Sí, y lo informé al personal del tribunal de casos de conducción bajo los efectos del alcohol. No List all medications (including over-the-counter), vitamins, supplements, and herbal remedies you have taken during this reporting period, including dosages. / Enumere todos los medicamentos (incluidos los de venta libre), vitaminas, suplementos y remedios a base de hierbas que haya tomado durante este período, incluyendo las dosis.(Required)Put N/A if this does not apply to youCalendar(Required) I have checked the DUI Court Calendar for any changes that may occur this week / He consultado el calendario del tribunal de casos de conducción bajo los efectos del alcohol para ver si hay algún cambio previsto para esta semana.By entering my name below, I confirm that the information on this form is true and accurate. / Al escribir mi nombre a continuación, confirmo que la información de este formulario es veraz y precisa.(Required) First Last